返回最新消息列表
最新消息|2024年03月21日
做就對了(하면 된다)——怎麼開始當一個韓文自由譯者
主旨

【產學 | 譯界前輩相談所】
韓語譯者徐小為:做就對了(하면 된다)——怎麼開始當一個韓文自由譯者

【講座緣起】
國立政治大學翻譯與跨文化研究中心自2023年8月起,在外語學院與高教深耕計畫的支持下,將舉辦多場翻譯系列講座與教育活動,其中「譯界前輩相談所」每學期將舉辦四場,邀請國內從事翻譯的各語種譯者蒞校演講,分享其入行與從業經驗,並與校內外有志從事翻譯之新進譯者對話。

112學年第2學期首場邀請韓語譯者徐小為。徐小為畢業於政大韓文系,現為專職韓語譯者,長年從事韓語翻譯,譯有《媽媽們:清潔工媽媽與她們的第二人生》、《有狗的日子》、《我的痛苦有名字嗎?》、《餐桌上的哲學課》、《擁抱年齡焦慮》、《停下來,讓靈魂跟上,就能呼喚幸福》等書籍,其中譯作《征服統治者的味蕾》曾獲第一屆臺灣年度優秀韓國翻譯圖書獎非文學類大獎。

【主持人】
林侑毅助理教授(政大翻譯與跨文化研究中心主任)

【演講訊息】
時間:2024年3月27日(三) 16:00~18:00
地點:國立政治大學研究大樓203教室(實體活動)
對象:校內外所有對韓語翻譯有興趣的朋友
名額:為維持演講與對談品質,僅限30人報名。

【活動報名】
https://reurl.cc/RWM7gz

*各場次將於活動前一週開放報名
1.報名至3月26日(二)中午截止。
2.活動預定流程若有變動,將公佈於"政大翻譯與跨文化研究中心"臉書ig粉專,請關注粉專掌握最新消息。
3.如有其他疑問,歡迎寄信至:trans.nccu@gmail.com (翻跨中心宜亭助理)