主旨
【講座緣起】
國立政治大學翻譯與跨文化研究中心自2023年8月起,在外語學院與高教深耕計畫的支持下,將舉辦多場翻譯系列講座與教育活動,其中「翻譯大師講座」每學期將舉辦兩場,邀請台灣國內知名翻譯學者與研究者,分享其學思歷程。
113學年度第一學期的第一場翻譯大師講座邀請政治大學斯拉夫語文系宋雲森老師蒞校演講。宋老師專攻俄語語言學、俄漢語比較及俄國文學,著有《俄漢暨漢俄翻譯教程》,是台灣早期奠定俄語翻譯理論的重要推手。除語言學及翻譯研究外,宋老師也在翻譯實務上卓有成就,迻譯俄國文學之父普希金等多部名家小說。本次演講宋老師將無私分享從事翻譯實務的心得與經驗,歡迎踴躍報名,實體與線上同步舉行。
【講者簡介】
台北人,國立政治大學東語系俄文組畢,美國堪薩斯大學斯拉夫語文系碩士(專攻俄國文學),俄國莫斯科大學語文系博士(專攻俄語語言學)。曾任中央通訊社記者,政治大學斯拉夫語文系教授退休。譯有《當代英雄》(2013)、《普希金小說集》(2016)、《愚人學校》(2017)、《葉甫蓋尼•奧涅金》(2021)等。
【主持人】
林侑毅 (政大韓文系助理教授、翻譯與跨文化研究中心主任)
【演講訊息】
時間:2024年10月26日(六) 10:00~12:00
地點:國立政治大學行政大樓7樓第一會議室
對象:所有對翻譯有興趣的校內外朋友
名額:實體限100人、線上不限人數。
*現場敬備簡單茶點
【活動報名】
https://reurl.cc/LlxL33
1.報名至10月25日(五)中午截止,並立即寄發線上會議連結。
2.活動預定流程若有變動,將公佈於"政大翻譯與跨文化研究中心"臉書及ig粉專,請關注粉專掌握最新消息。
3.如有其他疑問,歡迎寄信至:trans.nccu@gmail.com (翻跨中心高助理、盧助理)
國立政治大學翻譯與跨文化研究中心自2023年8月起,在外語學院與高教深耕計畫的支持下,將舉辦多場翻譯系列講座與教育活動,其中「翻譯大師講座」每學期將舉辦兩場,邀請台灣國內知名翻譯學者與研究者,分享其學思歷程。
113學年度第一學期的第一場翻譯大師講座邀請政治大學斯拉夫語文系宋雲森老師蒞校演講。宋老師專攻俄語語言學、俄漢語比較及俄國文學,著有《俄漢暨漢俄翻譯教程》,是台灣早期奠定俄語翻譯理論的重要推手。除語言學及翻譯研究外,宋老師也在翻譯實務上卓有成就,迻譯俄國文學之父普希金等多部名家小說。本次演講宋老師將無私分享從事翻譯實務的心得與經驗,歡迎踴躍報名,實體與線上同步舉行。
【講者簡介】
台北人,國立政治大學東語系俄文組畢,美國堪薩斯大學斯拉夫語文系碩士(專攻俄國文學),俄國莫斯科大學語文系博士(專攻俄語語言學)。曾任中央通訊社記者,政治大學斯拉夫語文系教授退休。譯有《當代英雄》(2013)、《普希金小說集》(2016)、《愚人學校》(2017)、《葉甫蓋尼•奧涅金》(2021)等。
【主持人】
林侑毅 (政大韓文系助理教授、翻譯與跨文化研究中心主任)
【演講訊息】
時間:2024年10月26日(六) 10:00~12:00
地點:國立政治大學行政大樓7樓第一會議室
對象:所有對翻譯有興趣的校內外朋友
名額:實體限100人、線上不限人數。
*現場敬備簡單茶點
【活動報名】
https://reurl.cc/LlxL33
1.報名至10月25日(五)中午截止,並立即寄發線上會議連結。
2.活動預定流程若有變動,將公佈於"政大翻譯與跨文化研究中心"臉書及ig粉專,請關注粉專掌握最新消息。
3.如有其他疑問,歡迎寄信至:trans.nccu@gmail.com (翻跨中心高助理、盧助理)