主旨:本館辦理「言嶼交響:2025臺灣文學英譯工作坊」,報名期間自即日起至2025年9月7日臺灣時間(UTC+8)23:59截止,敬請貴校(單位)協助轉知師生踴躍報名參加,請查照。
說明:
一、本館與英國文學翻譯中心(BritishCentreforLiteraryTranslation,簡稱BCLT)合作辦理臺灣文學翻譯工作坊,旨在為有志投入臺灣文學英譯的新銳譯者量身打造深度專業培訓課程。敬請貴校(單位)協助宣傳,共同強化臺灣在國際的軟實力。
二、本次工作坊,特邀國際知名譯者程異(Jeremy Tiang)擔任導師,以及來自英國、韓國、日本、波蘭、捷克等國的資深譯者、學者、出版界代表與臺灣作家共同參與,期透過多元活動,全面強化學員對於臺灣文學的翻譯專業能力,拓展國際譯者人脈網絡。
三、工作坊徵選方式摘錄重點如下,詳請參見簡章說明。
(一)主辦單位:國立臺灣文學館;合作單位:英國文學翻譯中心(British Centrefor Literary Translation)。
(二)時間:
1、報名期間:即日起至2025年9月7日臺灣時間(UTC+8)23:59截止(逾期不受理)。
2、工作坊辦理日期與地點:2025年11月9日至14日,全程共6天。11月9日至11日在臺南,11月12日至14日移地臺東。
(三)名額與資格:預計錄取20名學員。凡年滿18歲,有志從事臺灣文學英譯之國內外新銳譯者,社會人士及大專院校與研究所在學學生皆可報名,不限國籍。報名者須依主辦單位提供之文本完成試譯內容,並檢附英譯參考作品。
(四)參加費用
1、本工作坊期間費用,由主辦單位安排及支應課程、食宿、保險以及部分交通費用。
2、主辦單位支應國內外具學生身分者在臺交通費及現居國外者,部分國際機票費用。
四、本次徵選採線上報名方式,並將由主辦單位邀請相關領域專家組成徵選小組遴選學員。報名連結如下:https://reurl.cc/jrWm0n。
五、徵選結果預計於2025年9月30日前以電子郵件通知。
六、檢附中、英文版徵選學員簡章、個人資料、申請表格及中英文招生圖,敬請參閱。
七、本計畫聯絡人:執行單位社團法人臺南市台南新芽協會鄭小姐(0975-122-873、trueflow@howyoungtaiwan.org),主辦單位國立臺灣文學館(nmtl2022@gmail.com)。
主旨